INTERPRETE MODE D’EMPLOI

Pour une prestation de qualité :

– L’interprète doit respecter des temps de pause lorsque l’intervention dépasse une heure.

– Pour des prestations de plus de deux heures ou très spécifiques, l’interprète n’intervient pas seul. Le nombre d’interprètes nécessaire à chaque intervention reste à l’appréciation de SILS 51.

– Du fait de la complexité technique de certaines interventions (cours, entretiens, réunions, conférences, etc.), l’interprète doit les préparer et connaître à l’avance le contenu et l’ordre du jour. Les supports de type documents, diaporamas, lexiques doivent être communiqués à SILS 51 plusieurs jours à l’avance.

– L’interprète doit avoir connaissance du contexte dans lequel il va intervenir.

– Dans la mesure du possible, l’interprète doit se placer à côté de la personne entendant, face à la personne sourde et pouvoir bénéficier d’un environnement où chaque interlocuteur respecte les temps de parole.

– Lors de conférences, les organisateurs doivent prévoir l’emplacement de l’interprète ainsi que l’éclairage et le micro.