Les interprètes du SILS 51 appliquent et respectent les code éthique et déontologique du métier établi par l’AFILS (Association Française des Interprètes en Langue des Signes) consultable sur ce lien : www.afils.fr .
Les interprètes du SILS 51 sont des professionnels, leur mission est de permettre un échange, une communication entre des personnes utilisant des langues différentes (le français et la langue des signes). L’interprète traduit tout, il n’a pas pour vocation d’expliquer ou de simplifier le discours.
Les interprètes s’engagent à respecter les 3 règles déontologiques suivantes :
- La fidélité (l’interprète ne modifie en rien les discours
originaux)
- La neutralité (l’interprète n’intervient pas dans les
échanges, ses opinions ne doivent pas transparaitre
dans son interprétation)
- Le secret professionnel (avant, pendant et après son
intervention, l’interprète ne divulguera aucune des
informations mises à sa disposition)